Hallo,
wäre es ein großer Aufwand die selbst angelegten Liefer-, Versand- und Zahlungsbedingungen in eine Fremdsprache zu übersetzen
Ich denke da an so etwas ähnliches wie die Artikelübersetzung.
Liefer- und Zahlungsbedingungen mehrsprachig
Moderator: SYNERPY
-
- Beiträge: 515
- Registriert: Di Okt 19, 2004 5:45 am
- Wohnort: Diepholz
Liefer- und Zahlungsbedingungen mehrsprachig
MfG
KDP
----------------------------------------------------------
Durch den Computer spart der Mensch so viel Zeit,
dass er diese am Computer verbringen kann.
KDP
----------------------------------------------------------
Durch den Computer spart der Mensch so viel Zeit,
dass er diese am Computer verbringen kann.
-
- Site Admin
- Beiträge: 2673
- Registriert: Di Feb 10, 2004 5:48 am
- Wohnort: Bayreuth
Ich würde das nicht über eine separate Maske lösen, sondern über die generellen Reportübersetzungen. Bei den Mengeneinheiten verhält es sich ja ähnlich.
Einfach mal in den Code der Menge im Designer schauen:
TR ist eine Prozedur, die die Überseetzungen anlegt. Immer, wenn ein Report für einen Fremdsprachenkunden druckt, werden die entsprechenden Einträge für die Übersetzung generiert.
Einfach mal in den Code der Menge im Designer schauen:
Code: Alles auswählen
begin
DynFeldWert := [q_rep4."BMENG_MASKENKEY_MASSMENG"];
b := + TR(sp, DynFeldWert, '');
a := STR([q_rep4."MENGE"]);
memo := a + ' ' +b;
end
-
- Beiträge: 515
- Registriert: Di Okt 19, 2004 5:45 am
- Wohnort: Diepholz
Hallo Admin,
vielen Dank, das funktioniert ganz gut.
Kann es sein das die Funktion TR() Probleme mit deutschen Umlauten hat
Ich habe zum Beispiel eine Lieferbedingung mit "... nächster Tag eintreffend!".
Der Datensatz wird richtig in die View V_REPORTLABELS eingetragen, aber es wird nicht die übersetzte sondern die originale Version gedruckt.
Schreibe ich stattdessen ...naechster... kann ich das in ...nächster... übersetzen und es wird richtig angedruckt.
Könnten Sie sich das nochmal ansehen
Wo steht eigentlich diese ominöse Funktion
vielen Dank, das funktioniert ganz gut.
Kann es sein das die Funktion TR() Probleme mit deutschen Umlauten hat
Ich habe zum Beispiel eine Lieferbedingung mit "... nächster Tag eintreffend!".
Der Datensatz wird richtig in die View V_REPORTLABELS eingetragen, aber es wird nicht die übersetzte sondern die originale Version gedruckt.
Schreibe ich stattdessen ...naechster... kann ich das in ...nächster... übersetzen und es wird richtig angedruckt.
Könnten Sie sich das nochmal ansehen
Wo steht eigentlich diese ominöse Funktion
MfG
KDP
----------------------------------------------------------
Durch den Computer spart der Mensch so viel Zeit,
dass er diese am Computer verbringen kann.
KDP
----------------------------------------------------------
Durch den Computer spart der Mensch so viel Zeit,
dass er diese am Computer verbringen kann.