Fremdsprachiger Mandant

Fragen und Problemen zur Inbetriebnahme, Konfiguration und Wartung von AvERP und der Datenbank

Moderator: SYNERPY

Antworten
nochmal
Beiträge: 8
Registriert: Fr Nov 06, 2009 9:47 pm

Fremdsprachiger Mandant

Beitrag von nochmal »

Hat jemand Erfahrung mit der Installation von AvERP mit mehreren Mandanten und unterschiedlichen Sprachen. Konkret Mutterhaus deutsch, Zweigwerke englischsprachig.

Bei unseren ersten Versuchen sahen wir zwar dass viele Masken und Abläufe übersetzt bzw. übersetzbar sind was auch gut funktioniert.
Wir wollen AvERP evtl. auch in unserer Fertigung im englischsprachigen Ausland einsetzen.
Nun erscheinen alle angelegten Datensätze z.B: Artikelstamm in der Maske ausschließlich in der angelegten Sprache in Deutsch und weitere Prozesse, wie Fertigungsaufträge etc. greifen antürlich darauf zu. Die Unterprogramme Sprachübersetzung haben hier wohl keine Auswirkungen und werden nur für den Andruck verwendet, aber nicht für die Darstellung in den Masken.

Haben wir hier den falschen Denkansatz, oder soll man alles in Englisch aufsetzen, dann hat aber der deutsche Werker wieder seine liebe Mühe.
Gibt es hierfür eine einfache Lösung ohne gleich die Erfinder zu rufen, um die eigenen Hausaufgaben erstmal zu erledigen.
Gruß

nochmal
AloisMaier

Beitrag von AloisMaier »

Hallo,

für die Masken gibt es ebenfalls Übersetzungen.
Ist im Menüpunkt Sprache Englisch ausgewählt?

Oder meinen Sie die Übersetzung der Artikelnamen?
nochmal
Beiträge: 8
Registriert: Fr Nov 06, 2009 9:47 pm

Beitrag von nochmal »

Englisch etc. ist alles ausgewählt, ich meine die Artikelnamen, respektive alle mandantenunabhängigen bzw. gemeinsam genutzten Datensätze.

Ebenfalls Checkboxen die mit J/N belegt werden, lassen sich nicht umstellen auf Y/N.
Gruß

nochmal
UliS
Beiträge: 399
Registriert: Fr Mai 26, 2006 3:44 pm
Wohnort: Velbert-Langenberg

Artikel-Bezeichnungen ENGL. / Y-N

Beitrag von UliS »

Übersetzungn für Bezeichung1 und Bezeichnung2 können über Artikelstamm - Übersetzung Bezeichung BSASP hinterlegt werden. Auswertung erfolgt auf Reports im Verkauf: Druck Angebot,Auftrag,AB, Lieferschein, Rechnung.
Steuerung über die Drucksprache in der Adresse des Kunden.
Diese Logik zielt auch auf Artikel-Kunden-Einkaufstexte, die in unterschiedlichen Sprachen hinterlegt werden können.

Inwieweit die Belege im Einkauf die Sprache auswerten ist mir nicht bekannt.

Im Stücklistendruck für Ersatzteile,Verschleißteile die internationalen Kunden zur Verfügung gestellt werden, ist ein Sprachsteuerung vorgesehen.

Zur Y/N-Steuerung: AvERP verwendet zur Abfrage JY/N eine zentrale Prozedur P_BFIRMA_JANEIN - dort sind die Variablen sJA und sNein mi J und N vorbelegt. Ursprünglich wurden die Felder über den Firmenstamm in den Spalten JA und NEIN vorbelegt. D.h. eine Umstellung der Daten in Firmenstamm im Reiter 1.Firmendaten 'Kz. f Boolsche-Ja/Nein' gauckelt leider nur vor, das eine Umstellung mögliche wäre.

Wenn das doch riskiert werden soll, muß die Umstellung in der Prozedur vor Eingabe jeglicher Daten erfolgen, in wieweit die mit AvERP schon mitgelieferten Daten betroffen sind - wie z.B. PLZ-Tabllen und Länder -Katalog müßte geprüft werden.
Mit langer EDV-Erfahrung würde ich aber davor warnen eine soweitreichende Änderung vorzunehmen - in irgengdeiner der über 1200 Tabellen, über 2700 Prozeduren, fast 5000 Triggern von AvERP hat möglicherweise doch jemand vergessen an das variable Ja,Nein zu denken????
Gruß U.Schmidt
averpen4dummies.blogspot.de -- off
Wenn ich weiß, wo ich suchen muß ist OpenSource besser als jede Dokumentation
aktuelle Erkenntnisse mit:
Software-Version 6.11.1
FDB 2023.02 / ohne 2024
Antworten